Odg: Rammstein - Tekstovi Pesama
"WAS ICH LIEBE"
Ich kann auf Glück verzichten
Weil es Unglück in sich trägt
Muss ich es vernichten
Was ich liebe, will ich richten
Dass ich froh bin, darf nicht sein
Nein (nein, nein)
Ich liebe nicht, dass ich was liebe
Ich mag es nicht, wenn ich was mag
Ich freu' mich nicht, wenn ich mich freue
Weiß ich doch, ich werde es bereuen
Dass ich froh bin, darf nicht sein
Wer mich liebt, geht dabei ein
Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben, muss sterben
So halte ich mich schadlos
Lieben darf ich nicht
Dann brauch' ich nicht zu leiden (nein)
Und kein Herz zerbricht
Dass ich froh bin, darf nicht sein
Nein (nein, nein)
Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben, muss sterben
Auf Glück und Freude
Folgen Qualen
Für alles Schöne
Muss man zahlen, ja
Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben, muss sterben
Was ich liebe
[English translation:]
I can do without fortune
Because it carries misfortune in itself
I need to destroy it
What I love, I want to adjust
That I'm glad, must not be
No (No, no)
I don't love that I love something
I don't like it if I like something
I'm not delighted when I'm delighted
Yet I know I will regret it
That I'm glad, must not be
Who loves me shrinks thereby
What I love
That will spoil
What I love
That will die, oh die
So I hold myself harmless
I'm not allowed to love
Then I do not need to suffer (no)
And no heart breaks
That I'm glad, must not be
No (No, no)
What I love
That will spoil
What I love
That will die, oh die
Happiness and joy
Are followed by torment
For everything beautiful
One has to pay, yes
What I love
That will spoil
What I love
That will die, oh die
What I love
Odg: Rammstein - Tekstovi Pesama
"DIAMANT"
Du bist so schön, so wunderschön
Ich will nur dich, immer nur dich anseh'n
Du lässt die Welt um mich verblassen
Kann den Blick nicht von dir lassen
Und dieses Funkeln deiner Augen
Will die Seele aus mir saugen
Du bist schön wie ein Diamant
Schön anzuseh'n wie ein Diamant
Doch bitte lass mich geh'n
Wie ein Juwel, so klar und rein
Dein feines Licht war mein ganzes Sein
Wollte dich ins Herzen fassen
Doch was nicht lieben kann, muss hassen
Und dieses Funkeln deiner Augen
Wird die Seele aus mir saugen
Du bist schön wie ein Diamant
Schön anzuseh'n wie ein Diamant
Doch bitte lass mich geh'n
Welche Kraft, was für ein Schein
Wunderschön wie ein Diamant
Doch nur ein Stein
[English translation:]
You are so pretty, so beautiful
I only want to, always want to look at you
You let the world around me fade
I can't let my eyes from you
And this sparkling of your eyes
Wants to suck the soul out of me
You are beautiful, like a diamond
Beautiful to look at, like a diamond
But please let me go
Like a jewel, so clear and clean
Your fine light was my whole being
Wanted to hold you in my heart
But what cannot love, must hate
And this sparkling of your eyes
Wants to suck the soul out of me
You are beautiful, like a diamond
Beautiful to look at, like a diamond
But please let me go
What a power, what a shine
Beautiful like a diamond
But just a stone
Odg: Rammstein - Tekstovi Pesama
"WEIT WEG"
Niemand kann das Bild beschreiben
Gegen seine Fensterscheibe
Hat er das Gesicht gepresst
Und hofft, dass sie das Licht anlässt
Ohne Kleid sah er sie nie
Die Herrin seiner Fantasie
Er nimmt die Gläser vom Gesicht
Singt zitternd eine Melodie
Der Raum wird sich mit Mondlicht füllen
Lässt sie fallen, alle Hüllen
Der Anblick ist ihm sehr gewogen
Spannt seine Fantasie zum Bogen
Der Atem stockt, das Herz schlägt wild
Malt seine Farben in ihr Bild
Steht er da am Fensterrand
Mit einer Sonne in der Hand
Ganz nah
So weit weg von hier
So nah
Weit, weit weg von dir
Ganz nah
So weit weg sind wir
So nah
Weit, weit weg von mir
Wieder ist es Mitternacht
Ich stehle uns das Licht der Sonne
Weil es immer dunkel ist
Wenn der Mond die Sterne küsst
Ganz nah
So nah
Ganz nah
So weit weg von dir
So nah
So weit weg sind wir
[English translation:]
Nobody can describe the picture
Against his windowpane
He did press his face
And hopes that she turns the light on
Without a dress he never saw her
The mistress of his imagination
He takes the glasses off his face
Trembling sings a melody
The room will fill with moonlight
Should she drop all covers
The sight is very pleasant to him
Stretches his imagination to the bow
The breath ceases, the heart beats wildly
Paints his colors in her picture
He is standing there at the edge of the window
With a sun in his hand
Very close
So far away from here
So close
Far, far away from you
Very close
So far away are we
So close
Far, far away from me
Again it is midnight
I steal for us the light of the sun
Because it is always dark
When the moon kisses the stars
Very close
So close
Very close
So far away from here
So close
Far, far away from you
Very close
So far away are we
So close
Far, far away from me
Odg: Rammstein - Tekstovi Pesama
"TATTOO"
Ich trage einen Brief an mir
Die Worte brennen auf dem Papier
Das Papier ist me-meine Haut
Die Worte, Bilder, bunt und so laut
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins
Zeig mir deins, ich zeig' mir deins
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins
Wenn das Blut die Tinte küsst
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Ich zeige meine Haut
Bilder, die mir so vertraut
Aus der Nadel blaue Flut
In den Poren kocht das Blut
Wer schön sein muss, der will auch leiden
Und auch der Tod kann uns nicht scheiden
Alle Bilder auf meiner Haut
Meine Kinder so, so vertraut
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins
Wenn das Blut die Tinte küsst
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Ich zeige meine Haut
Bilder, die mir so vertraut
Aus der Nadel blaue Flut
In den Poren kocht das Blut
Deinen Namen stech' ich mir
Dann bist du für immer hier
Aber wenn du uns entzweist
Such' ich mir jemand, der genauso heißt
Wenn das Blut die Tinte küsst
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Ich liebe meine Haut
Bilder, die mir so vertraut
Aus der Nadel blaue Flut
In den Poren kocht das Blut
[English translation:]
I wear a letter on me
The words burn on the paper
The paper is my-my skin
The words, pictures, colorful and so loud
Show me yours, I'll show you mine
Show me yours, I'll show you mine
Show me yours, I'll show you mine
Show me yours, I'll show you mine
When the blood kisses the ink
When the pain embraces the flesh
I show my skin
Pictures that are so familiar
From the needle a blue flood
In the pores, the blood is boiling
Those who have to be beautiful also want to suffer
And even death can't do us part
All the pictures on my skin
My children so, so familiar
Show me yours, I'll show you mine
Show me yours, I'll show you mine
When the blood kisses the ink
When the pain embraces the flesh
I show my skin
Pictures that are so familiar
From the needle a blue flood
In the pores, the blood is boiling
I'll sting myself with your name
Then you're here forever
But when you divide us
I'll search someone who's called the same
When the blood kisses the ink
When the pain embraces the flesh
I show my skin
Pictures that are so familiar
From the needle a blue flood
In the pores, the blood is boiling
Odg: Rammstein - Tekstovi Pesama
"HALLOMANN"
Hallo kleines Mädchen, wie geht es dir?
Mir geht es gut, sprich nicht zu mir
Steig einfach ein, ich nehm' dich mit
Und kaufe dir Muscheln mit Pommes Frites
Es ist schon warm und du bist schön
Und hast das Meer noch nicht geseh'n
Du bist alleine, ich ganz allein
Sprich nicht zu mir, steig einfach ein
Sing für mich, komm, sing
Perle auf dem Ring
Tanz für mich und dann
Kommt zu dir der Hallomann
Die Sonne scheint uns auch auf den Bauch
Sag einfach nichts und mach es auch
Gib mir dein Wort, nimm meine Hand
Wir bau'n was Schönes aus Haut und Sand
Nichts wird danach wie früher sein
Sprich nicht zu mir, steig einfach ein
Sing für mich, komm, sing
Perle auf dem Ring
Tanz für mich, komm, tanz
Blondes Haar und Rosenkranz
Hallo kleines Mädchen
Wie geht es dir?
Sing für mich, komm, sing
Frag nicht nach dem Sinn
Sing für mich und dann
Auf den Wellen dein Gesang
[English translation:]
Hello little girl, how are you?
I'm fine, do not talk to me
Just get in, I'll take you with me
And buy you mussels with French fries
It is already warm and you are beautiful
And you have not seen the sea yet
You are alone, I'm all alone
Do not talk to me, just get in
Sing for me, come, sing
Pearl on the ring
Dance for me and then
Come to the announcer
The sun also shines on our stomach
Just say nothing and also do it
Give me your word, take my hand
We build something beautiful out of skin and sand
Nothing will be like it used to be
Do not talk to me, just get in
Sing for me, come, sing
Pearl on the ring
Dance for me, come, dance
Blond hair and rosary
Hello little girl
How are you?
Sing for me, come, sing
Do not ask for the meaning
Sing for me and then
On the waves your singing
Odg: Rammstein - Tekstovi Pesama
"Das Modell"
Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus
ich nehm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
sie wirkt so kuhl an sie kommt niemand ran
doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann
Sie trinkt in Nachtclubs immer Sekt korrekt
und hat hier schon alle Manner abgecheckt
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lacheln strahlt
sie sieht gut aus und Schonheit wird bezahlt
Sie stellt sich zur Schau fur das Konsumprodukt
und wird von millionen Augen angeguckt
ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
ich muss sie wiedersehen ich weiss sie hats geschafft
Odg: Rammstein - Tekstovi Pesama
"Feuerrader"
Leg mir das Halsband um
dann geh ich auf die Knie
und fang zu bellen an
der Schmerz ist schon wie nie
Mach den Kafig auf
hol mich ins Sternenreich ja
Komm tuh mir langsam weh
leg mir die Ketten an
und zieh die Knoten fest
damit ich lachen kann
Mach den Kafig auf
hol mich ins Sternenreich ja
Dort wo die Sterne waren
drehn sich Feuerrader
wir feiern eine Leidenschaft
der Schmerz ist schon wie du